ภาษาอังกฤษวันละนิด
ตัวอย่างบทความภาษาอังกฤษพร้อมแปล
ตัวอย่างบทความภาษาอังกฤษพร้อมแปล
เราได้รวบรวบบทความต่างๆ ที่เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมแปลภาษาไทย
แล้วยังมีการจำแนกศัพท์ ใหม่ที่ควรรู้ ด้วย โดยเนื้อหาต่างๆ
ได้แหฃ่งข้อมูลมาจากเวบ http://www.iqraforum.com ต้องขอขอบคุณมา ณ ที่นี้ด้วยครับผม
ตัวอย่างบทความภาษาอังกฤษพร้อมแปล 1 Fruit and vegetables
Fruit and vegetables are long known for their
benefits since they offer some vitamins, minerals and freshness to the
body. Various types of fruit are to serve different tastes. Your
favorite fruit thus tells about your personality.
เป็นที่ทราบดี ว่า
ผลไม้และผักนั้นมีคุณประโยชน์อย่างมหาศาล เพราะเป็นแหล่งวิตามิน เกลือแร่
และทำให้ร่างกายมีความสดชื่น กระปรี้กระเปร่า
ด้วยผลไม้แต่ละชนิดให้รสชาติที่แตกต่างกัน
และผลไม้ที่คุณชอบสามารถบอกบุคลิกลักษณะของคุณได้เช่นกัน Banana
You look solemn. Actually, you are so sensitive and touchy. However,
you are helpful, reasonable, careful and far-sighted. You always do
planning for yourself and people around you. You are contented and like
to help people who are in trouble.
คนที่ชอบทานกล้วย คุณ ดูเหมือนเป็นคนเคร่งขรึม
เอาจริงเอาจัง แต่ทว่ามีความอ่อนไหว และน้อยใจง่าย อย่างไรก็ตาม
คุณก็เป็นคนที่มีความเกื้อกูล มีเหตุผล เอาใจใส่ และมองการณ์ไกล
คุณมักคิดวางแผนให้ตัวเองและคนรอบข้าง
และมีความยินดีที่จะช่วยเหลือคนที่ประสบกับปัญหาอยู่เสมอ Rambutan You are playful and like to keep people around you happy. You are sometimes boastful.
คนที่ชอบทานเงาะ คุณเป็นคนขี้เล่น ชอบสนุกสนาน และชอบทำให้คนรอบข้างมีความสุข แต่บางครั้งอาจจะชอบคุยโวบ้าง Watermelon
You are generous, mild and thoughtful. You are also easy-going and
optimistic. You do not like to complain or be worried. Your weak point
is the opposite sex. You are loved by friends. คนที่ชอบทานแตงโม คุณ
เป็นคนที่ใจกว้าง อบอุ่น และช่างคิด(รอบคอบ) เข้ากับคนได้ง่าย
และมองโลกในแง่ดี ไม่ชอบจุกจิกจู้จี้ ขี้บ่นหรือ กังวลใดๆ จุดอ่อนของคุณคือ
เพศตรงข้าม คุณมักเป็นที่รักของเพื่อนๆเสมอ
Mangosteen You are not sociable but
romantic. You are also senstive and fall in love with someone easily.
Mangosteen is really a fruit for a flirt. คนที่ชอบทานมังคุด คุณ
เป็นคนที่ไม่ชอบการเข้าสังคมแต่เป็นคนโรแมนติก
มักเป็นคนอ่อนไหวและตกหลุมรักใครๆได้ง่าย
จริงๆแล้วมังคุดเป็นผลไม้เพื่อการหยอกเอิน Long Kong You are contented and love traveling. You like adventure and are conservative. คนที่ชอบทานลองกอง คุณเป็นคนที่พอใจในสิ่งที่เป็นอยู่ ชอบการท่องเที่ยว รักการผจญภัย และอนุรักษ์นิยม
Longan Your words are sugar-coated and you like to flatter. Nevertheless, you tend to talk at somebody’s back. คนที่ชอบทานลำไย คุณเป็นคนปากหวานและชอบที่จะยกยอ แต่อย่างไรก็ตามคุณมักชอบที่จะพูดลับหลัง Strawberry
You are humorous and make people around you laugh. You like to draw
people’s attention when you talk or do anything. Your taste is quite
good. คนที่ชอบทานสตรอเบอร์รี่ คุณเป็นคนตลกขบขัน
และทำให้คนรอบข้างได้หัวเราะ
มักดึงความสนใจจากผู้อื่นเมื่อคุณพูดหรือทำสิ่งต่างๆ
คุณเป็นคนที่รสนิยมค่อนข้างดี Mango You are flexible and active. You like to try new things and are a flirt. คนที่ชอบทานมะม่วง คุณเป็นคนที่มีความยืดหยุ่นและกระตือรือร้น ชอบลองสิ่งใหม่และชอบการหยอกเอิน
เสริมคำคุณศัพท์ (Adjective) ที่ใช้บอกบุคลิกลักษณะได้แก่
absent-minded = ใจลอย, ขี้หลงขี้ลืม bad-tempered = อารมณ์เสีย, หงุดหงิด, โมโห chicken-hearted= ขี้ขลาดตาขาว cranky = เจ้าอารมณ์, แปลกประหลาด, Having a bad disposition creepy = น่ากลัว, ร่ารังเกียจ, น่ารำคาญ, Of or producing a sensation of uneasiness or fear. crusty = จู้จี้, ใจร้อน, Seemingly rough and surly in manner. crybaby (n) = คนขี้แย, A person who cries or complains frequently with little cause. cuckoo = คนโง่ หรือคนบ้า, Slang. A foolish or crazy person. cunning = คนเจ้าเล่ห์, Skill in deception curious
= ชอบสอดรู้สอดเห็น, most often implies an avid desire to know or
learn, though it can suggest an undue interest in the affairs of others cursed = ชั่วร้าย, อัปรีย์, So wicked and detestable as to deserve to be cursed. deep-rooted, deep-seated = ฝังลึก, ฝังแน่น, มั่นคง dingy = มอซอ, Darkened with smoke and grime; dirty or discolored. dodgy = เจ้าเล่ห์, ไม่น่าไว้ใจ ; unreliable double-faced = ที่มีสองแง่, ที่ไม่ซื่อสัตย์, ใช้ได้ทั้งสองด้าน ; hypocritical dowdy = เชย, ล้าสมัย Lacking stylishness or neatness; shabby: a dowdy gray outfit. dressy = หรูหรา, ทันสมัย, ชอบแต่งตัว; Showy or elegant in dress or appearance. drowsy = งัวเงีย, ไม่กระฉับกระเฉง, ครึ่งหลับครึ่งตื่น ; Dull with sleepiness; sluggish. eagle-eyed = มีสายตาที่เฉียบคมและว่องไว fair-minded = ยุติธรรม fatty = อ้วนมาก, Characteristic of fat; greasy. feeble-minded = ซึ่งมีสติปัญญาอ่อน, ซึ่งมีจิตใจอ่อนแอ flashy = หรูหรา,อย่างโอ้อวด, ฉูดฉาด frisky = สนุกสนาน, ร่าเริง, Energetic, lively, and playful: a frisky kitten. fussy = จู้จี้, อารมณ์เสียง่าย, Easily upset; given to bouts of ill temper: a fussy baby. gimlet-eyed = ซึ่งมีสายตาที่แหลมคม goodhearted = จิตใจงาม good-humored = อารมณ์ดี, เบิกบาน good-natured = ซึ่งมีนิสัยดี, สุภาพ, อ่อนโยน, ซึ่งมีอารมณ์ดี good-tempered = ซึ่งมีอารมณ์ดี greathearted = ซึ่งมีจิตใจกล้าหาญ, ใจกว้าง, ไม่เห็นแก่ตัว green-eyed = อิจฉา, ขี้หึง grubby = สกปรก ; Dirty; grimy: grubby old work clothes. grumpy = อารมณ์ไม่ดี ; Surly and peevish; cranky. hard-bitten = หนังเหนียว hawk-eyed = ตาแหลม heart-to-heart = ตรงไปตรงมา, จริงใจและเปิดเผย high-minded = ซึ่งมีคุณธรรมสูง huffy = ซึ่งโกรธง่าย, หยิ่ง, Easily offended; Irritated or annoyed; indignant; Arrogant; haughty. husky = กำยำ, แข็งแรง; rough in quality hussy = หญิงเลว, A woman considered brazen or immoral. kind-hearted = อย่างหวังดี, ซึ่งกรุณาปรานี ladylike = มีลักษณะอย่างหญิงผู้ดี large-hearted = ใจดี, เห็นอกเห็นใจ large-minded = ใจกว้าง, เปิดกว้างทางความคิด left-handed
= ถนัดมือซ้าย, ไม่จริงใจ, น่าสงสัย (of doubtful sincerity)
left-handed flattery; a left-handed compliment. light-fingered = มือไว lightheaded = ขี้ขโมย lighthearted = ไม่มีความกังวล, สบายใจ light-minded = ไม่เอาจริงเอาจัง, ตลกคะนอง, เหลวไหล like-minded = มีความคิดเดียวกัน, เห็นด้วย, มีรสนิยมเดียวกัน long-sighted = ซึ่งมองการณ์ไกล, สายตายาว long-winded = (พูดมาก)น่าเบื่อ, พูด(เยิ่นเย้อ) loose-tongued = พูดพล่อยๆ lovesick = เป็นไข้ใจ low-minded = มีจิตใจต่ำ, มีใจคอหยาบช้า low-spirited = หดหู่ใจ, เศร้าโศก, เสียใจ lynx-eyed = มีตาแหลมคม, มีตาไว moody = เศร้า, อารมณ์ขุ่นมัว, ขึ้นๆลงๆ, Given to frequent changes of mood muddleheaded = โง่, สับสน ; confused naked = เปลือย, ล่อนจ้อน, ไม่บิดบัง, สิ้นเนื้อประดาตัว narrow-minded = ใจแคบ, ดันทุรัง, มีอคติ nasty
= สกปรกมาก, น่าเกลียด, หยาบคาย, ลามก, ขุ่นเคือง,(บาดแผล)ฉกรรจ์,
คนที่ร้ายกาจ, disgustingly dirty; morally offensive; malicious;
spiteful:very unpleasant or annoying; painful or dangerous natty = เรียบร้อย, โก้เก๋, ดูดี, กระฉับกระเฉง; Neat, trim, and smart; dapper. old-fashioned = ล้าสมัย, คร่ำครึ, หัวโบราณ one-sided = ฟังความข้างเดียว, ลำเอียง openhanded = ใจกว้าง, มือเติบ openhearted = ตรงไปตรงมา, เปิดเผย, ใจกว้าง, ใจดี open-minded = เปิดกว้าง(ทางความคิด), ไม่อคติ picky = (ภาษาพูด) จู้จี้, ชอบจับผิด, extremely careful and precise; fussy piggy = (ภาษาพูด) ลูกหมู, a little pig poky = โซ, เชื่องช้า, ปอน, คับแคบ, Dawdling; slow: a lazy, poky person. poverty-stricken= ยากจนอย่างแสนสาหัส practiced = ชำนาญ pudgy = อ้วนและเตี้ย, Short and fat; chubby: pudgy fingers. rattlebrained = โง่เง่า right-handed = (ผู้ที่)ถนัดมือขวา right-minded = มีความคิดเห็นที่ถูกต้องยุติธรรม round-shouldered= หลังค่อม, หลังโกง rowdy = คนหยาบคาย, อันธพาล, A rough, disorderly person. scary = น่ากลัว, ขี้ตกใจ Causing fright or alarm. ; Easily scared; very timid. secluded = สันโดษ, วิเวก, เปลี่ยว self-centered = ถือตนเองเป็นใหญ่, เห็นแก่ตัว shamefaced = ละอายใจ, กระดาก, ขี้อาย, ขวยเขิน shameless = หน้าด้าน sharp-eyed = มีสายตาแหลมคม, ช่างสังเกต, ละเอียดรอบคอบ sharp-tougued = ปากจัด short-handed = ซึ่งขาดคน short-lived = มีอายุสั้น, ไม่จีรังยั่งยืน shortsighted = สายตาสั้น, ซึ่งไม่นึกถึงอนาคตหรือไม่มองการณ์ไกล short-spoken = ห้วน short-tempered = ขี้โมโห, โกรธง่าย short-winded = หายใจกระหืดกระหอบหรือถี่ๆ, ห้วน, ไม่ปะติดปะต่อ simple-minded = โง่, สมองทึบ single-handed = ด้วยตนเองคนเดียว, ไม่มีใครช่วยเหลือ, มีหรือใช้มือเดียว single-minded = (ใจคอ)เด็ดเดี่ยว, มั่นคงแน่นอน S. dedicated skimpy = ขี้เหนียว skinny = ผอมจนเหลือแต่กระดูก ; very thin small-minded = ใจแคบ snappy = (ภาษาพูด) คล่องแคล่ว,โก้เก๋, เฉียบคม;(Informal) lively or energetic; brisk; smart or chic. soft-hearted = ใจดี soft-spoken = ที่พูดด้วยน้ำเสียงนุ่มนวลอ่อนโยน, ประจบสอพลอ sophisticated = ไม่เป็นธรรมชาติ, เข้าสังคมเก่ง, ฉลาด, ไม่ธรรมดา spirited = กล้าหาญ, องอาจ, ร่าเริง spooky = (ภาษาพูด) เหมือนผี, น่ากลัว, ตกใจง่าย Suggestive of ghosts or a ghost stiff-necked = คอแข็ง, ดื้อดึง, หยิ่งยโส, จองหอง stocky = อ้วนเตี้ย, ล่ำ, ม่อต้อ ; chubby stone-blinded = ตาบอดสนิท stone-deaf = หูหนวกสนิท strong-minded = เด็ดเดี่ยว, แน่วแน่ susceptible = ถูกชักจูงง่าย, หัวอ่อน, อ่อนไหว tenderhearted = ใจอ่อน, เมตตา, กรุณา, สงสาร, เห็นใจ thickskinned = หนังหนา, หน้าด้าน thoughtful = ครุ่นคิด, ไตร่ตรอง, คำนึงถึง, เอาใจใส่ thoughtless = ไม่แยแส, ไม่สนใจความรู้สึกผู้อื่น, หยาบคาย, เลินเล่อ tongue-tied = เขินอายจนไม่กล้าพูด, ประหม่าจนพูดไม่ออก tricky = เจ้าเล่ห์, ขี้โกง ; sly trustworthy = เชื่อถือได้, น่าไว้วางใจ tubby = อ้วนเตี้ย, ม่อต้อ ; short and fat unaware = ไม่รู้ตัว, ไม่คาดคิด undetermined = ลังเล uneducated = ไม่มีการศึกษา, ไม่ได้รับการศึกษา unemployed = ตกงาน,ไม่มีงานทำ vain = หลงตัวเอง, ไม่มีแก่นสาร vicious = ชั่วช้า, เลวทราม, ดุร้าย, ร้ายกาจ warm-hearted = มีไมตรี, ใจดี,มีเมตตา wayward = เอาแต่ใจ, ดื้อดึง, ไม่เชื่อฟัง weak-mined = โง่เขลา weather-beaten = (หน้า, ผิว) คล้ำ เพราะตากแดดตากลม [/color] weedy = ผอมโซ well-balanced = มีสติ, รู้จักความพอดี, มีเหตุมีผล well-being = ความผาสุก well-done = ดีแล้ว, (เนื้อ)สุก well-groomed = ประณีต well-intentioned= มีเจตนาดี well-mannered = สุภาพ, มีมารยาท well-meaning = มีเจตนาดี well-spoken = สุภาพเรียบร้อย well-wisher = ผู้หวังดี well-worn = สึกหรอ, เก่า, น่าเบื่อ, ซ้ำซาก wholehearted = ด้วยความเต็มใจ, เต็มที่ wicked = เลวทราม, ชั่วร้าย, ร้ายกาจ, ดุร้าย, อยุติธรรม, น่าสะพรึงกลัว, โหดร้าย wide-awake = ตื่นตัว wide-eyed = เบิกตาด้วยความสงสัยหรือแปลกใจ, เชื่อคนง่าย, ซื่อ worldly-wise = เจนจัด world-weary = เบื่อโลก, เบื่อชีวิต
รูปภาพที่เกี่ยวข้อง
Size : 71.04 KBs
Upload : 2012-09-14 15:54:45
|
|
ต้องการให้คะแนนบทความนี้่ ?
|
สถานะ : ผู้ใช้ลงทะเบียน
การงานอาชีพและเทคโนโลยี
|
|
|